その他/日本サーバ運用後の編集方針

  • セリフ欄を「日本語ボイス」と「英語ボイス(+有志の翻訳)」の二つに分割すべきだと思います。現在の表記方法だと英語と意味が食い違う日本語が並ぶ部分がありますし、日本鯖で追加されたボイスを対応台詞不明と書くのは変です。 -- 2016-01-10 (日) 14:50:50 <604539798>
    • 同意。日本語版の台詞と英語版の台詞は別物。日本鯖版の台詞の上にわざわざ英文を乗っける意味がない -- 2016-01-10 (日) 15:10:53 <3082070177>
    • 後々正式開放された時に編集するための叩き台として英語と不明を残してるんで、意味がないとはちょっと飛躍しすぎかな。今すぐ全チャンプ確認する気はないんで気が向いた人が直してくださいな。 -- 2016-01-10 (日) 16:00:11 <2576276993>
    • https://loljp-wiki.tk/wiki/index.php?Champion%2FRammus これですね -- 2016-01-10 (日) 16:18:24 <3672519123>
      • ありがとう。このようなレイアウトの方がいいと思う。英語アレルギーで今までLoLやってなかった人もいるし、興味持ってもらってから英語要素にも足突っ込める形がいい。 -- 2016-01-10 (日) 16:45:01 <604539798>
      • セリフが見やすくてすごくいいと思う。「+」「−」の格納だとページが伸びちゃうし -- 2016-01-10 (日) 16:46:40 <710095599>
      • もし日本語/英語以外の言語を追加することになったとしても、これならすぐに対応できそう。 -- 2016-01-10 (日) 16:46:53 <604539798>
      • https://loljp-wiki.tk/wiki/?Champion%2FDraven 試してみた。英語タブと比較しやすいようになるべく順番を合わせてみたけどこれでいいなら以後この形で進めます -- 2016-01-11 (月) 08:05:08 <2576276993>
      • (対応台詞不明) のところは、(*英語セリフ*)にしておかないと後々直す時に何と対応してるのか分からなくなるぞ -- 2016-01-11 (月) 08:20:01 <1924734978>
      • 日本語セリフの左は空けなくて良いよ。「があるから -- 2016-01-12 (火) 16:47:37 <3672519123>
  • 火遊び大好きwwww なんかださいな -- 2016-01-10 (日) 22:57:04 <2246842062>
  • ださかわいい -- 2016-01-11 (月) 01:30:41 <2063570533>
  • 1番上のチャンプ名だけど、二行にしたら英語も日本語も二つ名込みで表示できて、見栄えも悪くならないんじゃないの? -- 2016-01-11 (月) 09:15:35 <3082070177>
  • ちょっとしたことだけどスキル説明のMNって字数同じだからマナでいいよね -- 2016-01-11 (月) 14:32:25 <2235852644>
    • ダメージがDMだから、見栄えを良くするって意味でもMNでいいんじゃない?調べりゃすぐ分かることだしね -- 2016-01-12 (火) 20:10:24 <1905924642>
  • アイテムページはどうなってんの? -- 2016-01-12 (火) 21:25:48 <1022101671>
  • AR MR ASあたりスキルの部分とステータスの部分で表記統一したほうがいいと思う -- 2016-01-14 (木) 18:28:46 <2035654223>
  • ふむ -- 2016-01-15 (金) 00:07:13 <3672519123>
  • チャンピオン一覧は日本鯖が来たら日本語順になりますか? もしそうでも アルファベット順に切り替えられることができるといい -- 2016-01-15 (金) 15:33:33 <2235852644>
  • チャンピオンとかスキルの画像は名前の後に入れたほうが見やすいんじゃないかな -- 2016-01-15 (金) 16:33:54 <3020627891>
    • それかいっそ画像だけにするっていうほうが良いとも思うよ。 これはちょっと見にくい。 まぁこのページ作った人がやったことではないんだけど、これをAnnieのページにそのまま使うなら少し考えてみて欲しい。  -- 2016-01-15 (金) 16:37:25 <3020627891>
  • 各所で適当な編集がなされてしまってる。gpとtaricのセリフ関連めちゃくちゃですわ。復帰できる人がいれば、戻すか新方針への編集をよろしくお願いします。 -- 2016-01-17 (日) 01:04:16 <3082070177>
    • そもそもこの編集方針のページに気づいている人がどれだけいることか。一番上にちっちゃく書いてあるだけじゃ分かりにくいだろうし。 -- 2016-01-17 (日) 01:44:32 <2121579786>
    • taricの勝手に直したやる修正して欲しいわ -- 2016-01-19 (火) 21:30:29 <714327217>
  • これって日本鯖きてから編集? -- 2016-01-17 (日) 18:04:53 <1000173257>
    • 現状公開されてるボイスが全てじゃなかったりしてるし、方針だけ決めて日本鯖きてからでいいんじゃないかな? -- 2016-01-19 (火) 21:54:19 <1980415721>
    • tab化の反応は良いと思うので、今後のことも考えて編集着手OKです。 -- 2016-01-22 (金) 21:25:29 <>
  • 日本語、英語、有志訳でタブ作れとのことなんでhttps://loljp-wiki.tk/wiki/?Champion%2FZiggs で試してみた。有志訳の英語を消してみたらタブ切り替えで比較しやすくなったけどセリフ数多いキャラは辛いからやっぱりいるかな? -- 2016-01-22 (金) 22:10:56 <2576276993>
    • 修正された。 -- 2016-01-24 (日) 06:44:43 <2576276993>
    • 修正された方、せめて「参考例に合わせる」か「文字での方針に合わせる」かのすり合せをしたいので意見をください。 -- 2016-01-24 (日) 06:49:58 <2576276993>
      • セリフの方なら言語別にタブを作り、日本語以外の言語の日本語訳はそれぞれのタブ内に併記する、参考例の方針をわかりやすさの観点から推奨します。 -- 2016-01-24 (日) 21:17:05 <979303563>
    • そもそも、英語と有志訳を分ける必要性が無いと思うんだけど (日本鯖情報が出る前の内容で一つのタブにする) -- 2016-01-24 (日) 21:42:10 <1008941293>
    • 参考例に合わせて日本語(ボイス)/英語(ボイス)+有志訳の2タブで行こうと思います。参考意見ありがとうございました。 -- 2016-01-28 (木) 07:30:14 <2576276993>
  • Annie:アニー 闇の申し子って書いていますが、これ普通にアニー 闇の申し子と表記したうえで、上に小さくルビを振るように英語表記を入れたらどうでしょうか? -- 2016-01-25 (月) 20:08:13 <2580335246>
    • ちょっと言葉で表現しづらいので初めてですがちょっとwiki弄ってみました。全然改良の余地があると思いますし、駄目そうならお手数ですが戻してください -- 2016-01-25 (月) 20:13:38 <2580335246>
  • 技名は全て上:日本語、下:英語で、Champ一覧の名前も同じ順なのに、個別ページのトップの名前だけ上下逆なのはおかしくないか -- 2016-03-02 (水) 22:59:01 <1981034639>
  • ベータきたし対応していきまーす。 -- 2016-01-31 (日) 02:01:00 <1786946761>
    • テンプレ少し変更してShenだけ修正してみました -- 2016-01-31 (日) 11:18:21 <773600637>
  • Kalista までチャンピオン一覧日本語にしました -- 2016-01-31 (日) 22:05:58 <3328826501>
  • 日本サーバー始めてみたんですがマナー悪すぎますね -- 2016-02-07 (日) 16:51:23 <2086756437>
  • 死体の上で挑発?と暴言はつうほうできますか?芸能人の名前騙っている人達です -- 2016-02-07 (日) 16:53:27 <2086756437>
    • 終了後に右上の枠からどうぞ -- 2016-02-08 (月) 02:29:05 <714479604>
  • AR、CCなどの略語だけど国産ゲームだとwikiでもスレでも最終的に英語略語表記になってるしいいんじゃないかな? -- 2016-02-08 (月) 03:12:59 <3671968439>
  • 種類別チャンピオン一覧の画面はページ幅に合わせてチャンピオンの枠?が動くのが違和感あります。まえのほうがよかったです -- 2016-02-14 (日) 12:27:45 <1986842777>
  • 日本鯖本格始動で -- 2016-03-03 (木) 14:49:29 <2122245948>
    • 途中送信すいません。日本鯖本格始動で初心者もある程度増えるだろうし、各Champのページにメインロールを記載したほうがいいんじゃないかって思います。もしくはそういった情報をまとめたページを左のリンク欄に表示するとか -- 2016-03-03 (木) 14:50:57 <2122245948>
      • チャンピオン/種類別にロールに関する記載があります。 -- 2016-03-04 (金) 00:08:21 <◆ZEU/OL9Q>
      • 各 -- 2016-03-04 (金) 00:18:44 <3158982900>
      • 各チャンピオンのページにメインとセカンダリロールが記載されてますよ。 意見を下さるのは助かりますがきちんと確認をお願いします。 -- 2016-03-04 (金) 00:22:05 <3158982900>
      • いや、この表記じゃ初心者はLane行くかわかんないじゃんっていいたいのよ -- 2016-03-04 (金) 11:48:17 <2122245948>
      • 同じMageでもTop行くChampMid行くChampJng行くChampといろいろあるんだからそういうざっくりとした指標があると助かるんじゃないかなぁって思うんだけど -- 2016-03-04 (金) 11:56:13 <2122245948>
      • champion.ggじゃ駄目?適正roleは流動的な物だしプロがマイナーピックをした時それを反映させるかで揉める可能性もある、のでwikiでわざわざ載せるべき情報とは思えない -- 2016-03-04 (金) 12:40:54 <604793649>
      • Champion.ggでも構わないと思うけど、もっと目につくところに記載すべきじゃないかなぁ。少なくとも自分は今の今までwikiにリンクあるの知らなかったし。今までのwikiの構成がわざわざ海外製のネトゲを英語のままプレイするっていう層に向けた構成だと思うし、日本鯖できんだし情報入手としての間口をもっと広げてもいいと思うんだよ -- 2016-03-04 (金) 14:49:40 <2122245948>
      • 自分で調べろってのも最もな意見だけど、せっかくいろんな人がプレイする機会が増えるんだし初心者にとって有用である情報はもっとわかりやすい適切な場所に記載すべきなんじゃないかなぁと思っただけ。英語のサイトってだけで腰が重くなる人もいるだろうし -- 2016-03-04 (金) 14:52:21 <2122245948>
      • 初心者向けって意味なら、メイジ・アサシンはmidでタンク・ファイターはtopって括りでいいんじゃないの -- 2016-03-04 (金) 18:10:10 <1924585549>
  • 英語版だとショートカットで間違えて隣の名前をクリックしても、上下のどちらかに目当てのチャンピオンがあるのですが、日本語版だとショートカットで間違えて隣のチャンピオンをクリックするといちどショートカットに戻って探しなおさないといけないのでやや不便ですね。 -- 2016-03-18 (金) 01:49:55 <3701028702>
    • 日本語版のページでは日本語版の並びになっていると嬉しいなと思います。 -- 2016-03-18 (金) 01:50:50 <3701028702>
  • wiki内のリープをダッシュと表記にしませんか?線引きはveigarのEを超えられるかどうかです。リープの代表カジックスのEha -- 2016-07-18 (月) 18:03:44 <2030170248>
    • これを越えられませんが、ブリンクの代表ezrealのEはこれを越えられます。英wikiでもそうなっているのでそうしませんか? -- 2016-07-18 (月) 18:07:37 <2030170248>

スポンサードリンク